По какому стандарту оформлять библиографический указатель?

Выставил две моих статьи 2023 и 2025 годов, посвящённых сравнительному анализу российских и англоязычных библиографических стандартов:

По сути эти статьи стали «побочным продуктом» моей работы над «Библиографией Средиземья», которую я оформил по ГОСТ Р 7.0.5-2008 (библиографическая ссылка) вместо обычно применяемого в подобных случаях ГОСТ Р 7.0.100-2018 (библиографическое описание). Тому было две причины: мне никогда не нравились библиографические списки, оформленные по ГОСТ Р 7.0.100 (равно как и по более раннему стандарту ГОСТ 7.1-2003), да и переделывать 2500 записей вручную из одного стандарта в другой было, честно говоря, просто лень. Но файл, опубликованный у себя на сайте, — это одно, а когда дошло дело до первого бумажного издания, то быстро стало ясно, что аргументы типа «мне так (не) нравится» и «мне лень» здесь уже не работают. Пришлось читать стандарты внимательно (включая международные) и аргументировать свою позицию по пунктам 😉

Выбор оформления для библиографического указателя: сравнительный анализ российских и зарубежных подходов

Минц М. М. Выбор оформления для библиографического указателя: сравнительный анализ российских и зарубежных подходов // Взаимовлияние информационно-библиотечной среды и общественных наук: сборник материалов научного семинара / науч. ред. С. В. Соколов. Москва: ИНИОН РАН, 2025. Вып. 7. С. 85–99.

В статье сравниваются достоинства и недостатки российских библиографических стандартов (ГОСТ Р 7.0.100, ГОСТ Р 7.0.5) и их аналогов в англоязычном мире, а также особенности их практического применения с точки зрения их использования в библиографических указателях и списках. Как показывает проведённый анализ, оптимальным решением для таких ресурсов на русском языке является оформление библиографических записей по правилам ГОСТ Р 7.0.5, а не ГОСТ Р 7.0.100.

Полный текст

«Чикагское руководство по стилю» (библиографические ссылки и библиографические указатели в англоязычных странах)

Минц М. М. «Чикагское руководство по стилю» (библиографические ссылки и библиографические указатели в англоязычных странах) // Библиография и книговедение. 2023. № 3. С. 107–122.

В статье рассматриваются правила и традиции оформления библиографических сведений, принятые в англоязычном мире, в основном на примере ISBD и «Чикагского руководства по стилю». Особое внимание уделяется оформлению справочно-библиографического аппарата в научных работах, а также библиографических указателей и списков. Автор приходит к выводу, что англо-американская практика библиографирования отличается от российской прежде всего своей концептуальной основой, включая отсутствие единого стандарта на оформление ссылок, специфические для англоязычной культуры правила написания имён и использования инициалов, оформление библиографических ссылок в соответствии с общими правилами английской пунктуации и типографики. Отличается и используемый понятийный аппарат, включая иное, нежели в российской библиографии, разграничение понятий «библиографическая запись» и «библиографическая ссылка». Как следствие, библиографические списки и указатели на английском языке оформляются по правилам, принятым для библиографических ссылок, что нехарактерно для российской практики.

Полный текст

Обновил страницу со стандартами

Обновил страницу с библиографическими ГОСТами — удалил утратившие силу ГОСТ 7.12-93 и ГОСТ 7.82-2001 и добавил вновь введённые ГОСТ Р 7.0.12-2011 (сокращение слов на русском языке, взамен ГОСТ 7.12) и ГОСТ Р 7.0.108-2022 «Библиографические ссылки на электронные документы, размещённые в информационно-телекоммуникационных сетях» (введён впервые, но по сути представляет собой замену ГОСТ 7.82).

ГОСТ Р 7.0.100-2018. Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления

Выложил официальный текст нового ГОСТ Р 7.0.100-2018 «Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления», вступившего в силу 1 июля нынешнего года взамен ГОСТ 7.1-2003. Как и предшествующий стандарт, от предназначен прежде всего для библиотечных каталогов, в научных публикациях при оформлении библиографических ссылок по-прежнему используется ГОСТ Р 7.0.5-2008, составленный как дополнение к ГОСТ 7.1-2003. В перспективе стандарт на оформление ссылок, по-видимому, тоже будут пересматривать, но пока имеем то, что имеем.

См. подробнее на странице Библиографические ГОСТы.

Библиография по Первой мировой войне

В конце прошлого года доделали библиографическую базу данных по Первой мировой войне на сайте ИНИОНа (на грант РГНФ), после пожара она довольно долго не работала, но буквально только что её восстановили из резервной копии. База доступна по адресу http://www.inion.ru/I_publ.html, сейчас там представлены только издания, имевшиеся в институтской библиотеке до пожара (то есть практически всё, что выходило в России, поскольку ИНИОН получает обязательные экземпляры, плюс некоторое количество иностранных работ), но нам, возможно, ещё удастся добавить также книги, доступные в других крупных библиотеках. Интерфейс предельно простой, поддерживается поиск по автору, заглавию и аннотации, ключевым словам; имеется также рубрикатор. В результатах поиска каждая запись сопровождается ключевыми словами, каждое из них, в свою очередь, является ссылкой на список соответствующих ему записей.

Моя роль, правда, была довольно скромная — в основном взаимодействие с программистами 😉

На сайте ИНИОН появился раздел по Первой мировой войне

На сайте нашего института появился раздел по Первой мировой войне: http://www.inion.ru/ww1. На данный момент там доступны препринты сборника рефератов и обзоров «Россия в Первой мировой войне: Новые направления исследований» и указателя литературы за 1991—2011 годы, подготовленных группой сотрудников института (включая меня 😉 ) на средства РНГФ (грант 13-01-00061), плюс несколько рефератов, опубликованных ранее и ещё не выставлявшихся в Интернете. Есть некоторые планы насчёт того, чем дополнить этот раздел в следующем году, но их осуществление сильно зависит от дальнейшего финансирования. Во всяком случае, хочется надеяться, что это ещё не конец, а только начало 🙂